Which Translation Method Should You Use? A Concise Guide Based on Content Type

The translation game is played by anyone who is trying to create a global branding standard for a newly introduced product. The foreign language content in any advertising material needs to attract the targeted market without leaving any doubts in the targeted audience’s mind. The question often asked is who should do the translation? Can […]

More

4 Types of Content That Will Have an Impact on the Way You Translate

It is a relatively easy task to literally translate a word into a second language. It’s much harder to use creativity in translation and in the process of translating translate a word or a phrase so that it sounds just right in the targeted language after taking into consideration the cultural background of the individuals who are likely to […]

More

Why Did You Quit Learning The Language You Wanted To Learn?

Being fluent in more than your native language like German is a dream for many and a reality for some. However, that dream is not always transformed into reality for a number of different reasons.   There are many good reasons to learn German depending on your personal circumstances. If you travel a lot to […]

More

The Easiest and Most Difficult Languages for English Speakers

There are very many different languages around the world – hundreds of them in fact! Some languages are the most useful languages to learn because they are spoken more widely than others. Every language is different and the length of time it takes an English speaker or a non-English speaker to learn a specific language […]

More

Social Media Translation Fails

Funny translation fails are common wherever and whenever translation takes place by amateur human translators and, these days at least, computer-generated translation apps and programmes freely available on the internet. Anyone who has gone on an overseas holiday will have encountered funny translation fails and not-so-funny, let’s say embarrassing, translation fails, when they have been […]

More

Tips and Tricks for Literary Translation

Definition of Literary Translation A definition of literary translation is a translation when a translator has to be able to find appropriate words that express the message that the original writer is trying to put across. The translator can’t simply do a word for word translation but has to take into consideration style, tone and […]

More

Where in the World is German Spoken?

German is not an international language in the same way as English or French is, but it is surprising just how many people actually speak it, either as a first language or a second language, most commonly because of being born into a German-speaking family. German Speaking Countries Around the World How many countries speak […]

More

The Distribution of the German Language

German is far more widespread than anyone may think possible. With more than 50 million Americans laying claim to German ancestry, there are still 1.06 million people in the country who can speak German. In North Dakota alone it is the second most spoken language. Of course, German-speaking countries in Europe are home to the most […]

More

Optimise Your Translation ROI

One of the key measures for business is the Return on Investment (ROI). Today an ROI can be optimised if the business chooses to localise its product so that it can be more easily marketed to customers in overseas locations. The Importance of Multilingual Content for Maximising ROI There are so many branded products available […]

More

What Photography Can Teach Us About Translation

Photography is one of those arts that has evolved and developed with changing technology. It’s even got to the point now that you can take your own high-quality photographs from a smartphone you carry around in your pocket every day. However, this changing relationship with this type of technology hasn’t lead to people using their […]

More

Page 5 of 31« First...34567...102030...Last »