Working on Translation Projects With Human Sources

Translation is not an easy task, especially when the subject matter is specialised. Translators may have to translate legal, scientific, medical and technical articles, documents and manuals. How do they do it? The usual answer is that translators who advertise their specialised translation ability have had training in that subject matter in another life. But […]

More

Official Document Translation for New Zealand

Every country has slightly different rules about the translation of important documents. There are many such documents that may need to be translated for official purposes such as visa applications, as well as employment applications, educational qualifications for prospective colleges and other further educational institutions. If you have been asked to translate your documents for […]

More

How to Prepare for Immigration to NZ

As is the case with many other relatively affluent countries, there are many reasons why people might want to immigrate to New Zealand. They might want to be with their close family, such as a spouse; they might want to start a business or come to New Zealand to live and work. New Zealand is […]

More

How Many Germanic Languages Have Become Extinct?

When most people hear the term “Germanic languages” they automatically think that it means modern German, spoken in a number of different dialects in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein and many other parts of the world where there are sizeable German-speaking communities. In fact, there are many languages in what is actually a broad language family, […]

More

What’s the Relationship Between German and English?

When deciding what language to learn it’s often based on what is most useful not how easy it is to learn. However, if you are an English speaker choosing German offers more advantages because of the English and German language relationship. There are some similarities between the two languages. This makes it easier to learn […]

More

7 Untranslatable German Words

German, because it is part of the West Germanic language tree, is said to be easy to learn for English speakers. However, due to the number of compound words, there are typically many untranslatable German words. Here are some examples below. Verschlimmbessern Verschlimmbessern is a complex compound word and is one of a number of […]

More

Top Tips for Improving a German Translation

Top Tips for Improving a German Translation for the Best Results 1. Be sure to review the source document(s) and files well before you start a German translation. This means checking you have all the documents that the client said were to be sent. Normally, a translation project includes a set of instructions. These should […]

More

How German Translators Can Start a Business in Germany

Germany is the land for translation businesses whether it’s a sole proprietorship, a big translation business or a small business in Germany. In fact, small and medium-sized translation enterprises (SMEs) are commonplace and the German government likes all types of businesses. When starting a business in Germany for translations, there are various things that need to be […]

More

Funny German Insults and Swear Words that Everyone Would Like to Know

Often, when people start to learn a new language like German they are keen to know what common German insults and words there are in that new language. Many of these German insults and expressions are made up of compound words. They are not always easy to get right because just a single letter could change the […]

More

What I Know About Germans’ 7 Most Weird German Habits

Most Weird German Habits: 1. German People are Known to be Very Direct German people don’t like beating around the bush if they want to say something. They will say it quite directly without having any second thought about it. They won’t sit quietly on the sidelines but will blurt out what they want to […]

More

Page 4 of 33« First...23456...102030...Last »