Top Trends in the Translation Industry in 2017

Throughout this year, 2017, the translation industry has gone through a growth spurt and some interesting changes too. Apps to Help Language Learning in Decline There appears to have been a decline in interest in learning languages online this year, especially in Europe and the United States. These means the purchasing of apps and software to […]

More

The Top 8 Most Useful Tools for a Professional German Translator

As a German translator it is important to be well prepared to undertake translation projects professionally and in a suitable time frame that can attract a reasonable level of remuneration for the time it takes to complete the translation. Translators are well past using a dictionary to find difficult, less used words, let alone transferring […]

More

5 Ways in Which Translators Use Their Creativity

Because the outcome of a translation is the way a translator has negotiated a meaning of a text and then put it into a different language, in a sense it could be regarded as creativity in translation. Translators don’t just transfer words between different languages it’s not quite as simple as that.  They have to […]

More

Does Gender Specific Language Influence How we Think?

Many languages have two gender forms when referring to people. In English, this occurs through pronouns. However, in other languages like Spanish and French its use is through adjectives and prefixes. In Hebrew and Russian, verb conjugation indicates gender. An interesting question has been highlighted by linguists over the last few years and that is […]

More

Social Media Harnesses the Power of the World’s Conversation

Market research is almost part of the past and is no longer required, as social media with data analytics offers businesses a powerful platform that enables them to better understand what is going on in their industry. Global social media platforms like Facebook, Twitter, YouTube, and LinkedIn allow companies to learn about market trends giving them […]

More

Some Common Misconceptions of Translation

Many businesses still undervalue the importance of translation and don’t really believe that the work of translation agents and translators can really add value to their business. This is one of the common myths of translation, as in fact translation is a serious business and an important addition to any business if it is managed well. […]

More

10 German Slang Phrases to Sound Like a Native

Have you ever wondered why spoken languages have so much slang which often varies depending where you are in a country? The speakers themselves don’t know why they use German slang phrases, as this sort of language comes naturally to them. It’s a form of recognition when someone you meet speaks the same slang as you. […]

More

How to Assess Localization Opportunities Beforehand and Estimate ROI

Lots of businesses find new areas overseas to sell their products but they need to study the market first. This is called localisation. Before localising, the business needs to check the localisation cost and the gains from localisation investment need to be calculated as well. Other Things that Need to be done Include: ● Who […]

More

Some Weird German Words

Many German compound words are unique. They do not have any real equivalent in the English language. Those who are used to German translations find that they soon acquire expertise in dealing with compound nouns. There are a few that have found their way into colloquial English, such as the word “wanderlust” and the less common […]

More

Cultural Aspects of Translation

It’s hard to avoid the link between translation and culture. It is easily exposed when rudimentary translation tools are used that have no ability to adapt original text in one language to a culturally appropriate equivalent in another language. These days of increasing economic globalisation, translation is an important skill and the need for it […]

More

Page 10 of 33« First...89101112...2030...Last »