How Languages Impact on Design

German English translators sometimes find that faulty document design is sometimes a problem, as with any other language translation. Sometimes, the design does not fit with the translation because the client wanting the translation has designed the document before the German translation takes place. On the other hand there are times when a translated document […]




More

How To Prepare for A Translation Conference

Despite the fact that translators have global access to information and their are instant online tools like Skype and Google for communication conferences are still robust events for circulating and discussing information about translation trends. German translation providers travel far and wide to attend these conferences and the best way to maximise one’s outcomes is […]




More

The Universal Translator: Fact or Fiction?

Is the prospect of being able to communicate with anyone in any part of the world using an instant universal translator something that is remotely possible or is it just science fiction? If you are a NAATI translator, you probably think that any sort of really useful machine translation is years away from happening, at […]




More

Trustworthy Australian Based German Document Translation Services

Finding a trustworthy German document translation service provider just about anywhere in Australia is quite easy as there are a number of very good translation services available. If you do not need to meet the translator personally, then finding a German translation service online is easy and it doesn’t really matter where you live as […]




More

Why are PDFs so Difficult to Translate?

The PDF format for storing information is more difficult to translate for both human translators and professional translators. It’s comparatively easy just to translate the words and sentences in a PDF document but the problem arises when a professional translator uses any type of machine translation to aid the German English translation process. Most professional […]




More

How can German Translation Services be Assured?

There is no easy answer to this in many countries because there are always a number of freelance translators and German translation agencies that do not reveal their credentials or may not have a plethora of certificates as may be found in other professions. Should other countries take Australia’s road for instance and demand that […]




More

What Makes the Ideal German Translator?

If you or your business is looking for the ideal German translator then you have probably found that there seems to be a bewildering choice of German translation services available. Which one should choose? If this is the first time you are in need of a German translation provider then it is unlikely you are […]




More

Facts about German Translators and Translations

If you want to be a German translator in Sydney it may not be necessary to have any formal qualifications as a translator unless you are trying to find work in court interpretation and for this you will need to undertake a special course and get certified. Qualifications may of course help you to get […]




More

Great Words – but Difficult to Translate

There are some words in a variety of languages that can’t be effectively translated and are best left alone for the user to enjoy in their language of origin. In the German language, it may be hard for the German translator to explain the term warmduscher. This is a person who is a Goldilocks like […]




More

Language Metaphors Improve Expression

It is amazing how there are so many ways in which language can be used to brighten it up so that it sounds interesting and exciting. The use of metaphors is one way this has been done. It can be a challenge for an English German translator who wants an exact translation of an English […]




More

Page 1 of 1112345...10...Last »